No exact translation found for اختصاص سياسي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic اختصاص سياسي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El protocolo es competencia del oficial político, ¿está de acuerdo, Sr. Pavlov?
    البروتوكول " من إختصاص الضابط " السياسي ، أتوافقني سيد (بافلوف)؟
  • En el gobierno que asumió sus funciones en julio de 2004 se confió la competencia sobre la política de igualdad de oportunidades al ministro flamenco de Movilidad, Economía social e Igualdad de oportunidades.
    وفي هذه الحكومة التي توّلت السلطة في تموز/يوليه 2004، أسندت اختصاصات سياسة تكافؤ الفرص إلى الوزير الفلمندي للحراك والاقتصاد الاجتماعي وتكافؤ الفرص.
  • Las Naciones Unidas han utilizado durante decenios la práctica nacional para definir el estado civil de sus empleados.
    وعليها أن تركز بدلا من ذلك على المسائل الواقعة في دائرة اختصاصها أي السياسة الإدارية.
  • Wellesley College, Diploma en Ciencias Políticas con mención honorífica, 1968
    معهد وليسلي، ليسانس بتفوق، اختصاص علوم سياسية، 1968 (دفعة الطلاب المتفوقين)
  • En ese contexto, hay tres elementos que deben tomarse en cuenta: la competencia y la responsabilidad políticas de aprobar el presupuesto corresponden a la Asamblea General, hay que ampliar las competencias del Secretario General en materia de gestión y hay que fortalecer a los órganos de supervisión interna.
    وفي هذا السياق، يجب أن توضع العوامل الثلاثة التالية في الحسبان: أولا، الاختصاص السياسي والمسؤولية عن تقرير الميزانية يخصان الجمعية العامة؛ ثانيا، لا بد من توسيع سلطة الأمين العام الإدارية؛ ثالثا، لا بد من تعزيز أجهزة الرقابة الداخلية.
  • Es Doctor en filosofía, especializado en filosofía política (1973), Investigador Nacional del Sistema Nacional de Investigadores (SNI) en el campo de la administración gubernamental y pública y dicta clases regularmente en análisis de políticas y gestión pública en México D. F. (México) y en el extranjero.
    وحائز على درجة دكتوراه في الفلسفة في اختصاص الفلسفة السياسية (1973) وباحث وطني في ”نظام الأبحاث الوطني“ في مجال الحكم والإدارة العامة.
  • Los recursos básicos del programa mundial se dividen en tres componentes: a) servicios de asesoramiento en materia de políticas, para financiar a 75 especialistas en políticas; b) proyectos específicos que abordan importantes problemas de desarrollo que afectan a países de múltiples regiones; y c) un sistema de gestión de conocimientos consistente en la transferencia, adquisición y codificación de los conocimientos a nivel interregional.
    وقد قسمت الموارد الأساسية للبرنامج العالمي إلى ثلاثة عناصر: (أ) خدمات استشارية في مجال السياسات لتمويل 75 اختصاصي سياسات؛ (ب) مشاريع هادفة تعالج قضايا إنمائية أساسية تتصل ببلدان في أقاليم متعددة؛ (ج) نظام لإدارة المعرفة لنقل وتعلم وتدوين المعرفة على الصعيد الأقاليمي.
  • En un documento estadístico detallado publicado anualmente, “La situación de los niños en Israel”, se examinan todos los aspectos y dimensiones relativos a la situación de los niños en el país, y se considera un libro de éxito entre académicos, médicos y encargados de formular políticas.
    ويستعرض ”تقرير حالة الأطفال في إسرائيل“، وهو موجز إحصائي شامل ينشر كل عام، جميع الجوانب والأبعاد المتعلقة بحالة الأطفال في إسرائيل، وهو يعتبر أحد أكثر الكتب رواجا بين الأكاديميين والاختصاصيين وصانعي السياسة على السواء.
  • Estamos haciendo hincapié con todo rigor en la necesidad de que haya una participación local, y se ha mantenido la política de transferencia de competencias a las instituciones provisionales de gobierno autónomo.
    ونؤكد بقوة على الحاجة إلى الملكية المحلية، كما نؤكد على استمرار سياسة نقل الاختصاصات إلى المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي.